Update the Swedish translation in the gprof/ subdirectory.

* po/sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Nick Clifton 2020-06-25 11:29:24 +01:00
parent 6248d9d647
commit 42cc83080d
2 changed files with 31 additions and 27 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2020-06-25 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/sv.po: Updated Swedish translation.
2020-05-21 Alan Modra <amodra@gmail.com> 2020-05-21 Alan Modra <amodra@gmail.com>
* utils.c (print_name_only): Free demangled without checking * utils.c (print_name_only): Free demangled without checking

View File

@ -1,24 +1,24 @@
# Swedish messages for gprof. # Swedish messages for gprof.
# Copyright © 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009, 2015, 2017, 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package. # This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017. # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n" "Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 01:09+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: alpha.c:102 mips.c:54 #: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "<indirect child>" msgid "<indirect child>"
@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
"\t\t Call graph (explanation follows)\n" "\t\t Call graph (explanation follows)\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\t\t Angropsgraf (förklaring följer)\n" "\t\t Anropsgraf (förklaring följer)\n"
"\n" "\n"
#: cg_print.c:76 #: cg_print.c:76
@ -237,22 +237,22 @@ msgstr ""
msgid "<cycle %d>" msgid "<cycle %d>"
msgstr "<cykel %d>" msgstr "<cykel %d>"
#: corefile.c:62 #: corefile.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s: kan inte tolka mappningsfilen %s.\n" msgstr "%s: kan inte tolka mappningsfilen %s.\n"
#: corefile.c:90 corefile.c:527 #: corefile.c:89 corefile.c:523
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n" msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n" msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n"
#: corefile.c:192 #: corefile.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: not in executable format\n" msgid "%s: %s: not in executable format\n"
msgstr "%s: %s: inte i ett körbart format\n" msgstr "%s: %s: inte i ett körbart format\n"
#: corefile.c:203 #: corefile.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: kan inte hitta .text-sektion i %s\n" msgstr "%s: kan inte hitta .text-sektion i %s\n"
@ -267,22 +267,22 @@ msgstr "%s: slut på utrymme för %lu byte textutrymme\n"
msgid "%s: can't do -c\n" msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: kan inte göra -c\n" msgstr "%s: kan inte göra -c\n"
#: corefile.c:335 #: corefile.c:331
#, c-format #, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c stöds inte på arkitekturen %s\n" msgstr "%s: -c stöds inte på arkitekturen %s\n"
#: corefile.c:536 corefile.c:642 #: corefile.c:532 corefile.c:637
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: filen ”%s” har inga symboler\n" msgstr "%s: filen ”%s” har inga symboler\n"
#: corefile.c:541 #: corefile.c:537
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
msgstr "%s: filen ”%s” har för många symboler\n" msgstr "%s: filen ”%s” har för många symboler\n"
#: corefile.c:909 #: corefile.c:904
#, c-format #, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: någon räknade fel: ltab.len=%d istället för %ld\n" msgstr "%s: någon räknade fel: ltab.len=%d istället för %ld\n"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "\t%d grundblocksräkningsposter\n"
#: gprof.c:162 #: gprof.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" "Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgid ""
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Användning: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I kataloger]\n" "Användning: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I kataloger]\n"
"\t[-d[num]] [-k från/till] [-m min_antal] [-t tabell_längd]\n" "\t[-d[num]] [-k från/till] [-m min_antal] [-t tabell_längd]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=namn]] [--[no-]exec-counts[=namn]]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=namn]] [--[no-]exec-counts[=namn]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=namn]] [--[no-]graph[=namn]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=namn]] [--[no-]graph[=namn]]\n"
@ -422,48 +422,48 @@ msgstr ""
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: felsökning stöds inte; -d ignorerades\n" msgstr "%s: felsökning stöds inte; -d ignorerades\n"
#: gprof.c:336 #: gprof.c:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n" msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: okänt filformat %s\n" msgstr "%s: okänt filformat %s\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document. #. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: gprof.c:424 #: gprof.c:428
#, c-format #, c-format
msgid "GNU gprof %s\n" msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n"
#: gprof.c:425 #: gprof.c:429
#, c-format #, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "Baserat på BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Baserat på BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
#: gprof.c:426 #: gprof.c:430
#, c-format #, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Detta program är fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n" msgstr "Detta program är fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n"
#: gprof.c:467 #: gprof.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: okänd avmanglingsstil ”%s”\n" msgstr "%s: okänd avmanglingsstil ”%s”\n"
#: gprof.c:490 #: gprof.c:494
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n" msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n"
#: gprof.c:542 #: gprof.c:546
#, c-format #, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: tyvärr, filformatet ”prof” stöds inte än\n" msgstr "%s: tyvärr, filformatet ”prof” stöds inte än\n"
#: gprof.c:596 #: gprof.c:600
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n" msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n"
#: gprof.c:603 #: gprof.c:607
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n" msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n"